- 邻居冤家
- 이웃집: [명사] 【성어】左邻右舍 zuǒ lín yòu shè. 街坊家 jiē‧fangjiā.
- 웬수: [명사] ‘원수(怨讎·怨讐)’的方言.
- 이웃집: [명사] 【성어】左邻右舍 zuǒ lín yòu shè. 街坊家 jiē‧fangjiā. 四邻八舍 sìlín bāshè. 【방언】邻舍 línshè. 이웃집의 동태를 관찰하다观察左邻右舍动态사심 없이 이웃집에게 서비스를 제공하다无私地为四邻八舍提供服务
- 이웃: [명사] 邻居 línjū. 邻家 línjiā. 隔壁 gébì. 间壁 jiànbì. 邻近 línjìn. 街坊 jiē‧fang. 街邻 jiēlín. 街里街坊 jiē‧li jiēfāng. 四邻 sìlín. 【방언】邻坊 lín‧fang. 【방언】隔壁儿 jièbǐr. 좋은 이웃은 금은보석보다 낫다邻居好, 胜金宝이웃(사람)街坊邻居 =街坊四邻나는 방금 이사 왔는데, 바로 너의 이웃에 산다我刚搬来, 就住在你家隔壁우리는 이웃이다我们是街坊이웃집 개는 먹고 나면 곧 가버린다. 은혜를 모르다街坊家的狗, 吃了就走이웃에 살다住街坊집을 얻기는 쉬워도 이웃과 사귀기는 어렵다房子好找, 街坊难搭반드시 먼저 그가 있는 곳으로 와서 이웃들에게 인사를 할 것이다必定先到他这里来拜街坊이웃이 모두 알고 있다四邻皆知
- 이웃간: [명사] 邻居之间 línjū zhī jiān. 邻家之间 línjiā zhī jiān. 나와 선생님은 아래 윗층으로 이웃간이다我和老师是楼上下邻居之间이 집은 이웃간의 거리가 적당하다这房子和邻家之间的距离适中